-
1 unless otherwise stipulated
1) Общая лексика: если иное не предусмотрено2) Математика: если противное не оговореноУниверсальный англо-русский словарь > unless otherwise stipulated
-
2 unless otherwise stipulated by law
Общая лексика: если иное не предусмотрено закономУниверсальный англо-русский словарь > unless otherwise stipulated by law
-
3 unless otherwise stipulated, throughout
Математика: если не оговорено противное, всюду далее (...) (the paper Latin suffixes take the values 1, 2, 3)Универсальный англо-русский словарь > unless otherwise stipulated, throughout
-
4 unless otherwise specified
1) Общая лексика: за исключением особо указанных случаев, если не указано особо, если на данный счёт нет других указаний, если на этот счёт нет других указаний, если нет иных указаний2) Компьютерная техника: если не указан иной способ действий3) Строительство: если не указано иначе, остальное, остальное (надпись на чертежах)4) Математика: если не задано иное, если не оговорено особо, если не оговорено особо (or stipulated)5) Юридический термин: если иное не установлено6) Макаров: если не оговорено иноеУниверсальный англо-русский словарь > unless otherwise specified
-
5 stipulated
1) обусловленный
2) оговоренный
3) предусмотренный
4) фиксированный
– be stipulated by
– improperly stipulated
-
6 unless
-
7 otherwise
-
8 be contingent upon
зависеть отUnless otherwise stipulated, any contract based on E.C.S.C. terms and conditions is not contingent upon any other and is to be settled between buyers and sellers without reference to other contracts covering the same parcel. — Если иное не оговорено, любой контракт, базирующийся на условиях Европейского контракта по наличному кофе, не зависит от других контрактов и действует между покупателями и продавцами без ссылки на другие контракты, покрывающие тот же товар.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > be contingent upon
-
9 date of tender
дата торговUnless otherwise stipulated the delivery period shall be immediate, i.e. within 14 calendar days beginning the calendar day after the date of tender. — Если не оговорено иначе, то срок поставки начинается немедленно, то есть не позже 14 календарных дней, начиная с календарного дня, следующего за датой торгов.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > date of tender
-
10 Article 62
1. A citizen of the Russian Federation may have the citizenship of a foreign State (dual citizenship) according to the federal law or an international agreement of the Russian Federation.2. The possession of a foreign citizenship by a citizen of the Russian Federation shall not derogate his rights and freedoms and shall not free him from the obligations stipulated by the Russian citizenship, unless otherwise provided for by federal law or an international agreement of the Russian Federation. 3. Foreign nationals and stateless persons shall enjoy in the Russian Federation the rights and bear the obligations of citizens of the Russian Federation, except for cases envisaged by the federal law or the international agreement of the Russian Federation. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 62[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 62[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 62[/ref]>The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 62
-
11 specified
1. a точно определённый или указанный; подробный2. a тех. обусловленный, проектный, расчётный; заданныйspecified value — фиксированное значение; заданное значение
3. a обусловленный; оговорённыйСинонимический ряд:1. directed towards (adj.) bound for; designated; destined; determined; directed towards; headed; intended for; on the road to; ordered to2. detailed (verb) detailed; particularised; particularized; stipulated3. itemized (verb) enumerated; inventoried; itemized; listed; specialized4. named (verb) cited; instanced; mentioned; named5. showed (verb) denoted; designated; indicated; point out; showed
См. также в других словарях:
LOAN — (Heb. הַלְוָאָה, halva ah), a transaction in which a thing, usually money, is given by one person, called the malveh ( lender ), to another, called the loveh ( borrower ), for the latter s use and enjoyment, and in order that such thing or its… … Encyclopedia of Judaism
Quorum — For other uses, see Quorum (disambiguation). A quorum is the minimum number of members of a deliberative assembly (a body that uses parliamentary procedure, such as a legislature) necessary to conduct the business of that group. According to… … Wikipedia
Deposition (law) — Civil procedure in the United States Federal Rules of Civil Procedure Doctrines of civil procedure Jurisdiction Subject matter jurisdiction Diversity jurisdiction Personal jurisdiction Removal jurisdiction Venue Change of venue … Wikipedia
Grid chess — is a chess variant invented by Walter Stead in 1953. It is played on a grid board . This is a normal 64 square board with a grid of lines further dividing the board into larger squares. For a move to be legal in grid chess, the piece moved must… … Wikipedia
Expatriate insurance — policies are designed to cover financial and other losses incurred while living and working in a country other than one s own.Insurance should be arranged prior to relocating to a new country or destination. Policies will generally cover the… … Wikipedia
uti possidetis — uti pos·si·de·tis / yü tī ˌpä sə dē təs, ü tē ˌpȯ sē dā tēs/ n [Late Latin, as you (now) possess (it); from the wording of an interdict in Roman law enjoining both parties in a suit to maintain the status quo until the decision]: a principle in… … Law dictionary
sweepstakes — A co test, especially a horse race, or game of chance in which the winner sweeps in or takes all the stakes wagered. As defined by the American racing rules, a sweepstakes or stake is a race publicly declared open to all complying with its… … Ballentine's law dictionary
LEGAL MAXIMS — LEGAL MAXIMS, concise statements of the law as it is or, often, succinct statements embodying a guiding principle established in law. The word kelal, in one of its varied meanings, is the Hebrew equivalent of a legal maxim. The burden of proof is … Encyclopedia of Judaism
LEASE AND HIRE — The Hebrew term sekhirut embraces the lease of immovable property (houses and fields) as well as the hire of movable property and personal services, and is a near parallel of locatio conductio rei in Roman law. In this article the term hire is… … Encyclopedia of Judaism
LABOR LAW — In Scripture Two fundamental principles relating to the laws of the hired servant are enjoined in the Pentateuch. Firstly, the master s duty to pay the wages of his servant on time: The wages of a laborer shall not remain with you until morning ; … Encyclopedia of Judaism
PLEDGE — The Concept In Jewish law, in addition to the personal right of action against the debtor, the creditor also has a right of lien on the latter s property. This lien automatically comes into being when the debt is created and is termed aḥarayut… … Encyclopedia of Judaism